與陳奕迅和浣熊419

香港三號風球紅色暴雨澳門掛八號,廣州也不太好過。颱風浣熊襲穗,令原來與Eason419的晚上,多了一p。

8點開場的演唱會,沒有如預期般例牌遲半個鐘。而演唱會也沒有延期或取消,我最擔心的掃興問題也沒有發生,大部分相約的好友都如期一同前往看演出,雖然在進場之前全身已經濕透。天河城也因為Eason和浣熊的關係逼爆,人滿為患,我與Sky只好落魄地到後樓梯間吃起KFC的外賣。

Eason演唱會很正,但是還是要投訴先。我要向消委會投訴,投訴Eason當全廣州人係撈頭,唱歌唱曬國語版。還說甚麼內地的朋友認識陳奕迅大概是因為99年在台灣發行的《婚禮的祝福》。大佬啊,你唱《天下無雙》的時候,難道你不知道你是因為這首歌走進我們的視野嗎?不過廣州人的威力是無窮的,在你講嘢的時候我們不斷高呼「粵語!粵語!粵語!」,在你唱《十年》的時候我們全世界大合唱《明年今日》,就可以見到廣州人捍衛母語和捍衛廣東歌的決心。Eason你最後也知道我們不喜歡國語歌,重唱《明年今日》。我不希望你說甚麼「廣東歌可能就嚟冇喇」來引出《夕陽無限好》的話會變成現實。麻煩以後嚟廣州開演唱會嘅香港歌手,排歌嘅時候唔好同內地其它城市排嘅一樣,呢度係廣州,我哋講廣州話!

其實演唱會還是很正的,我high爆,還跟住唱。前面的Giby和Matthew用異樣的眼神看我。不過隔離的BiewMak都有一齊唱一齊跳,wow……!!!不過代價很大。買100蚊嘅山頂位係因為大家都是窮孩子,不過我們的代價要把弄濕幾百蚊嘅鞋、幾百蚊嘅褲計算在內,不知道是Eason的錯還是浣熊的錯。唱最後一首歌《與我常在》之前,Eason仲話「呢首都未唱完,唱完先叫Encore都未遲」,點知唱完之後就冇encore,連《K歌之王》都冇唱。莫非係之前傳言限制大規模集會,奧運搞到演唱會都唔盡興。與猛男貼身熱舞沒有了,連Encore都冇埋。那班所謂文化部門、甚麼廣電總局的官員,我十年前已經叫你食屎,到底你食咗未?!


(陳奕迅廣州演唱會《浮夸》)

 


(Eason《十年》v.s Fans《明年今日》)

 

 

演唱會之後下半場,繼續盡興。今次Sky加入更加有趣。在Lala與Giby面前,我的大話骰貌似很勁。不過真正的高手還是Sky同達人。(省略幾百字,呵呵呵)

不過氣憤的是,420的凌晨全世界的銀行都要與我同Lala作對。無論在淘金還是五山,無論是四大銀行還是渣打恒生,就是攞唔到錢。可憐我們這些窮孩子啊。五山開始封路,終於把私家路還給華農,不過暫時未知有否增加對我的不便。這幾天真的不太尋常,伍晃榮走了;419全球華人示威,國內也有很多「忽然愛國」的人衝擊家樂福害中國人;無綫和有線的採訪隊在合肥受傷;420尋標賽因為浣熊而延期;陳奕迅當廣州人是撈頭;攞咗無犯罪記錄證明,不過又唔愿去舉牌;電台終於有電話,不過未知咩事…………

 

419的晚上(其實已經是420),獨自回到宿舍,有點孤單的感覺,可能是酒精的關係。

 

啱啱見到BiewMak個blog度對我的描述,由「聽聞最近fit咗噃」變成「有了你,世界冇冷場」。
我會心微笑。

 

[Links]
Eason Moving On Stage 廣州站 http://m2.21cn.com/topic/music/chenyixun2008/index.shtml
陳奕迅廣州個唱充滿遺憾,國語歌很多歌迷很鼓噪 http://m2.21cn.com/news/china/2008/04/20/4619674.shtml

Advertisements

記者唔易做

大半個月前,接咗做Tidningarnas Telegrambyrå(TT, the Swedish news agency)嘅fixer(採訪助理)呢個job,以為錢好易賺,同鬼佬傾好個salary都幾高下,諗住fixer就係幫佢翻譯咁簡單。點知,忙碌才剛剛開始。

首先,講到明,採訪敏感嘢我係唔會做嘅!保障自己嘛。

講明Fixer,就係fix and arrange the visit for the trip of the reporters. So,我要諗一啲topic睇下佢哋對廣東有咩興趣,好喇,咁你知我睇得新聞多,自己八卦,就諗啲咩labor-intensive industries leaving GD, rich-poor gap, new Labor Contract Law之類,點知後來發現捉蟲喇。原來所謂fixer,採訪助理,即係要諗完幾個topic佢有興趣之後,你要負責聯係採訪。哇~ 唔通要我好似《新聞透視》咁,聯絡啲咩港商,等佢哋訴下苦咩,貿貿然打電話過去好怪啫,而且你係Sweden嚟嘅,訴嚟都冇用。因此,最後我選定幾個題目,佢set嘅,我又handle到嘅:

  1. Migrant Workers. 去火車站扑咪(door-stepping)搞掂
  2. Graduates Employment Condition. 就近搵自己學校的師姐
  3. Canton Culture. 聯絡咗粵語協會www.cantonese.org.cn採訪
  4. Private School. 真係多謝你諗到呢個題目,private school不就是ES嗎?

然後,其中一個採訪,係佢哋喺北京嘅fixer已經聯絡咗嘅,就係去江門寶田摩托車廠。呢間嘢原來來頭不少,全部摩托車都係出口,唔內銷,啲款式非常之型,瑞典銷量第一。既然佢哋已經fix好行程,我只需要負責租車,定好時間,同埋翻譯。另外,佢哋想去李寧服裝廠採訪,點知我打過去,佢哋推三推四,彈翻去北京,等我同北京傾咗幾次之後,最後都唔愿意我哋去廠採訪。後來,北京個fixer負責翻,佢哋嚟廣東之前已經喺北京訪問咗喇。令我震驚的是,我打電話去李寧,他們問我們要收多少採訪費。原來,真的像《神州穿梭記者眼》所說,內地新聞的潛規則是如此。

好喇,講講我哋嘅採訪行程。我主要想講兩樣嘢,記者 and 翻譯。所以我突然想轉tone用英文。I would like to say someting about this trip which is also a wonderful experience for me. I’d like to emphasis on being a Reporter and an Interpreter.

Firstly, it is my first time to be a true fixer for a news agency . I followed the reporter Tomas and the photographer all over the trip, seeing their interviews, note-takings, photo shooting and so on. I did learn a lot, by seeing the interviews and talking with Tomas. We also exchanged many point of views, about politics, economics, social problems, Txxxx, press freedom and so on. I think the exchanging opinions is positive for a better China. And also I’d like to tell my blog readers (maybe no reader) that I stated my position before I geting this job to protect myself. That is I will not follow some sensitive topics, like Txxxx, Human Rights, 1×89, Hx Jxa etc.

Secondly, I fould that it is not easy to be an interpreter. During my classes, I have been told that you should start to interprete immediately when the speaker stops. So I tried my best to take notes faster and start to talk with some nonsense words, such as "I would like to say"… What I wanna say that I cannot interprete word by word, like we practice the Premier Zhu’s press conference. However, fortunately, I can tell the all the informations by my own words without missing any details.

 

Moreover, I would like to say the trip.

At the first day, I got up at 5:50 to dress up and took a taxi because I should pick up the reporter and the photographer at 7:00am at the hotel. We rent a car with a driver then we began to go to Jiangmen’s factory for our first station. It is a good factory as I mentioned before in Chinese. But some professional words related to the industrial field really bordered my because I even did not know the Chinese meanings. Fortunately, the translator of their company helped me for the hard words. The boss is very nice though he got a little bit angry with the new Labor Contract Law. We went back to the hotel at about 6:30 after suffering by the traffic jam inner Canton.

The second day we got two arrangements. We interviewed with some graduates of SCAU, haha, thx Joyce Lee. We hadn’t talked with each other for a long time. By using this opportunities of the interview, we exchanged some ideas. I think Joyce should choose Macau’s job, for better salary, and moreover, for self-evaluation, that more important.

In the afternoon, we interviewed with the core members of Cantonese Association, a group of people who defence the Cantonese cultures and language. They tried to avoid concerning about some sensitive topics but not succeed. Maybe, every issues come to an end in China should relate to the system or something else.

The third day, we only got one trip, to the biggest railway station in the world – Guangzhou Railway Station for asking some migrant workers who want to find a job in Canton. The questions are mainly about their salary, having welfares or not, social insurance, their future. I donno what does future mean for them, really.

The last day, we visited English School attached to Guangdong University of Foreign Studies. I should express my sincere thanks to 聶德森 and 賀永忠 by helping me to the trip in ES. We interviewed with Mr. He, Director of Foreign Affairs Office, whose words is very careful and would not speak out without consideration. Jeff (famous TV anchor in ES) and Eason, who were interviewees for us, are two smart guys and also top students in Senior 2 (Grade 03). I got pressures from them as their good oral English only in Senior 2. After the interviews, we visit TV studio. They staff there asked me if I can have a short interview with Tomas. Oh, I got an opportunities to be the anchor again.

I did not take many pics coz the trip was so busy and I was so lazy (oh, rhyme, beautiful sentence, haha). It’s so late at night, I should end my writing. I hope I can have a real experience of being a real journalist. And also, I wish Tomas’s son can have a happy and healthy life.

 

 

– THE END –

%d bloggers like this: